河南师范大学中外合作办学

原创:蠐鶽 学习知识 2024-12-08

河南师范大学,一所位于中原大地的高等学府,在一片“河南话”飘香的氛围里,悄悄地展开了与外国的教育合作项目。这不仅仅是一次文化的碰撞,更是一场教育界的幽默剧目。让我们来细数一下这其中的三件趣事。

**一:语言的隔阂**

当河南话遇上英语,老师的讲解从一开始的“啥叫咖啡?”变成“你想喝点啥?”时,外国教授们已经开始习惯性地摸着自己脑门儿了。学生们更是一脸迷茫,举手问:“教授,nè是什么意思?”外国教授眨眨眼,其实连教授自己也不太明白这是个啥玩意儿!最终,大家达成一致,教授的河南话比学生的英语口语还流利些,于是乎,教学变成了“河南版英语”的培养基地。

**二:文化的碰撞**

在中外合作办学中,文化差异的融合堪比火星撞地球。有一次,外国留学生遇到中国学生在食堂吃拉面,惊呼:“这也能吃吗?”中国学生笑着回应:“你家门口的汉堡包,我国人刚开始也觉得那是橡胶做的!”这种文化差异不仅仅在饮食上,在习俗上也有不少笑料。比如期末考试,外国学生见中国学生纷纷去拜神求考试顺利,困惑之余也纷纷加入,请来孔子、孟子等圣人,不禁让教师们感叹文化交流的深远影响。

**三:课程设置的创新**

中外合作办学的课程设置,有时候真像是在搞创作。与其说是在教书,不如说是在编剧。比如有一门课程叫《跨文化沟通》,在这里,学生们被安排进行一个独特的课堂实验:以“售票员”与“乘客”的角色进行实战练习。只见河南话加英语的售票员喊着:“五块钱一张,五块钱五块钱!Buy ticket here!”而外国学生早已在兜里准备好了人民币,准备说“给你钱了”,结果双方交流一通后,发现其实都是同类。

经过这个实践活动,学生们不仅学习了英语,也深刻理解了河南地方特色文化。这不仅仅是知识的传授,更像是文化的深度融合。在中外合作办学的舞台上,每一个人都成了幽默的小演员,共同谱写了一幕又一幕的喜剧人生。

这些中外合作的教育幽默,让我们看到了不同文化之间融汇的无限可能,也让河南师范大学的学生们在欢笑中掌握了知识、打开了视野。通过这种合作,河南的教育不仅仅是在输出学子,更是在输出笑声、欢乐和无形的文化自信。未来,我们期待更多这样的教育幽默剧继续上演,为世界带来更多属于河南的笑话,也为河南带来更多国际的风采。记得,下次再遇到河南师范大学的学生,别忘了问他一句:“你会讲英语吗?”也许他们的回答会让你笑掉大牙。



188金宝搏手机客户端 原创内容,未经允许不得转载。



蠐鶽 关注

签约作家 .发文33182篇. 被9人关注


评论




Baidu
map